Diferencias entre el inglés americano y el inglés británico

Como ya sabemos el inglés es un idioma universal, pero en función de dónde nos encontremos éste tiene unas características u otras. Incluso para referirse al mismo objeto o cosa pueden tener diferencias tanto gramaticales como ortográficas. En Academia Learning te contamos cuáles son estas diferencias.

El inglés americano se encuentra actualmente como la mas influyentes del mundo. Más de dos tercios de la población de habla inglesa vive en Estados Unidos.

Esta variedad del inglés nace de la colonización británica de América.  Los primeros colonos de habla inglesa en norte américa surgieron en el siglo XVII.

De las dos variantes entre el inglés americano y el inglés británico es la primera la más conservadora de las dos.

Estructura del inglés americano

  1. Ortografía

Os mostramos unos pocos ejemplos de cómo se diferencias ciertas palabras según el inglés británico y el americano.

Español

Inglés Británico

Inglés Americano

Color

colour

color

Reconocer

Recognise

Recognize

Perdonar

Apologise

Apologize

Gris

Grey

Gray

Metro (unidad de medida)

Metre

Meter

Litro

Litre

Liter

  1. Gramática

Tanto el inglés americano como el británico presentan también ciertas diferencias gramáticales. En el día a día, el uso de una versión u otra no cambia ya que se aceptan ambas por igual, es en la vida académica donde una versión u otra muestra mayor importancia. Pongamos el ejemplo del presente perfecto.

  • Inglés británico: En el inglés británico este tiempo verbal se usa para contar algo que acaba de pasar recientemente, pero tiene consecuencias en el presente.
>  Títulos oficiales de inglés para oposiciones

                                I’ve lost my folder. Can you help me look for it?

 

  • Inglés americano: en esta oración se puede usar el verbo en pasado simple.

 

                   I lost my key. Can you help me look for it?

Mientras que el inglés británico es partidario de usar verbos irregulares en pretérito como: leapt, dreamt, burnt, learnt, el inglés americano prefiere añadirles la terminación -ed (leaped, dreamed, burned o learned)

Respecto a los pronombres colectivos, el inglés británico usa palabras como comité, gobierno y equipo para referirse a un plural de personas. Sin embargo, el inglés americano utiliza las mismas palabras para referirse al singular, como una unidad.

Español

Ingles Británico

Inglés Americano

Mi equipo está ganando

My team are winning

My team is winning

  1. Pronunciación

Prestando mucha atención podemos notar ciertas diferencias a la hora de escuchar hablar a dos personas de habla americana y británica.

Una de las cosas en las que más se nota es que en los británicos tienden a no pronunciar la letra “r” mientras que los americanos sí tienden a decirla. Esto se produce a que los americanos la “r” la pronuncian muy fuerte y en el inglés americano si se encuentra después de una vocal no se pronuncia. 

  1. Vocabulario

El vocabulario es más estricto. Utilizan diferentes palabras para referirse a la misma cosa u objeto. También puede pasar que una misma palabra tengan significado diferentes.

Ejemplos:

Español

Inglés Británico

Inglés Americano

Elevador

lift

elevator

Galleta

biscuit

cookie

Camión

Lorry

truck

Patatas Fritas

Chips

French fries

“Pants” en inglés americano significa “pantalones”, mientras que en el inglés británico significa “bragas”.

>  ¿Qué son los phrasal verbs y para qué sirven?

Expresiones cotidianas

  • What’s up? / Wassup? / ‘sup?

Significado: hola, ¿cómo estás?

En América es muy común estas palabras para saludar a algún amigo o conocido.  Esta expresión no necesita directamente de una respuesta. Es similar al “ça va” originario del francés.

  • I hear you / I hear ya

Significado: empatizo con tu punto de vista, te entiendo, etc…

Con tan solo unas pocas palabras puedes expresarle a otra persona que la estas escuchando o que piensa como tú.

  • Oh my God!

Significado: ¡oh dios mio!

También conocida por su acrónimo “OMG”, es una de las frases mas cotidianas en el mundo. ¡Esta frase también está derivando a expresiones como, “oh my godness!”

  • Dude

Significado: tío o tía

Hoy en día “dude” se utiliza para referirse a “tío”, “tia” o el equivalente para referirse a alguien en tu país.

Si tienes dudas de que certificado de ingles elegir y no sabes si optar por ingles británico o americano contáctanos.

Estamos encantados de poder ayudarte.

Compartir post

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email